cv

traduction du roumain vers le français et du français vers le roumain, copywriting, relecture, enseignement.
Code ST-BE-200603-657 auf interpreters.enligne-be.com en Belgique

J'effectue toute traduction du roumain vers le français et du français vers le roumain, les domaines de prédilection étant le domaine juridique, médical, commercial, en assurant la légalisation du document en question. Je suis agréée comme traducteur-interprète juré auprès du Tribunal de Liège.

MME Te... S...
...
LIèGE
4000 Be

Expertise :

In die folgende Bereiche
Traduction

Kompetenzen:
Traduction, admistration générale, accueil, ressources humaines

Betroffene Direktionen für die Eingreifen:
Direction Internationale Direction communication Direction Générale

Arten von Eingreifen:
Traduction

Besuchte Ausbildungen:

Lernen:
Licence en lettres romanes, spécialisation français-roumain, Université de Timisoara, Roumanie
DES en Documentation et sciences de l'information, ULG Liège


Sonstige

Betreute Ausbildungen:

EDV-Kenntnisse:
Ms Office, Internet


Sprachen:

Einige Referenzen:
Tribunal de première instance de Liège

Erstellte / modifizierte Akte am : 2006-03-20 13:09:23

Vorstellung

Je suis indépendante dans le domaine de la traduction, pour la langue roumaine, vers le français.
Je travaille comme free-lance pour de boîtes de traduction, en assurant à la demande, pour des particuliers, des traductions de tout niveau et tout domaine.
Je suis agréée comme traductrice-interprète jurée pour le Tribunal de Liège.
Voilà mon cv qui trace mes compétences et mes aptitudes acquises.


LICENCIEE EN LETTRES ET PHILOSOPHIE ROMANE

FORMATIONS:

2004-2006 Traducteur - interprète juré auprès du Tribunal de Liège

2001-2004 DES en Langues, Histoire et Documentation, spécialisation librairie et maisons d’édition. - Université de Liège (ULG)

2000-2001 Etudes en droit international, stage Erasmus
Université de Liège (ULG, Sart-Tilman)

1998-2000 Etudes de droit - Université de Timisoara (Roumanie)

1995-1999 Licence en philologie romane, spécialisation langue et littérature française.
Faculté de « Lettres et Philosophie de l’Université de Timisoara » (Roumanie)

ORIENTATION LANGUES ET LITTERATURE ROMANE

• Bonne pratique de la traduction et de l’interprétation, bonne approche des métiers de l’édition
• Sens de la communication : intérêt pour informer et renseigner, étude du sens, maîtrise de la bureautique courante.
• Intérêt pour l’assistance juridique, la promotion des lettres, les relations internationales, culturelles et économiques.

EXPERIENCE PROFESSIONNELLE

Février 2005 à 2006 Tribunal de première instance de Liège

Juin à Septembre 2004 CEFAL (Liège) Stage dans une maison d’édition.

Janvier à Février 2003 La Parenthèse (Liège) Stage dans une librairie (pour enfants)

Mai 2001 Expérience HORECA Travail étudiante

1999-2000 Centre culturel français de Timisoara Travail interprète

CONNAISSANCES LINGUISTIQUES
Roumain langue maternelle
Français très bonnes connaissances orales, écrites
Anglais bonnes connaissances orales, écrites
Italien bonnes connaissances orales, écrites

CONNAISSANCES INFORMATIQUES
Ms Office, Internet bonnes connaissances

pdfKlicken Sie hier und finen Sie diese Lebenslauf auf dem Format PDF
(Anonym)
Vertrauen Sie KOSTENLOS eine Aufgabe zu diesem Expert an.

les différentes façons de confier une mission à cet indépendant

Sie sind ein Freiberufler
Inscrivez vous GRATUITEMENT
Greifen Sie auf Experten von anderen Websites zu
Audiovisuel Cinéma :
audiovisuel.enligne-fr.com audiovisual.enligne-fr.com video.enligne-fr.com television.enligne-fr.com cinema.enligne-fr.com theatre.enligne-fr.com producteurs-artistiques.enligne-fr.com producteurs-delegues.enligne-fr.com producteurs-executifs.enligne-fr.com production.enligne-fr.com realisateurs.enligne-be.com directeurs-artistiques.enligne-fr.com directeurs-de-casting.enligne-fr.com directeurs-de-la-photographie.enligne-fr.com directeurs-de-production.enligne-fr.com chefs-constructeurs.enligne-fr.com chefs-de-plateaux.enligne-fr.com chefs-electriciens.enligne-fr.com chefs-monteurs.enligne-fr.com chefs-operateurs.enligne-fr.com ingenieurs-de-la-vision.enligne-fr.com ingenieurs-du-son.enligne-fr.com assistants-de-production.enligne-fr.com assistants-de-realisation.enligne-fr.com assistants-decorateurs.enligne-fr.com assistants-operateurs.enligne-fr.com assistants-opv.enligne-fr.com assistants-realisateurs.enligne-fr.com assistants-regisseurs.enligne-fr.com assistants-son.enligne-fr.com accessoiristes.enligne-fr.com accordeurs.enligne-fr.com acrobates.enligne-fr.com acteurs.enligne-fr.com artistes.enligne-fr.com auteurs.enligne-fr.com broadcast.enligne-be.com bruiteurs.enligne-fr.com cadreurs.enligne-fr.com cameramen.enligne-fr.com castings.enligne-fr.com choregraphes.enligne-fr.com comediens.enligne-be.com compositeurs.enligne-fr.com concertistes.enligne-fr.com conformateurs.enligne-fr.com constructeurs.enligne-be.com costumiers.enligne-fr.com danseurs.enligne-fr.com dialoguistes.enligne-fr.com documentalistes.enligne-fr.com documentaristes.enligne-fr.com eclairagistes.enligne-fr.com effets-speciaux.enligne-fr.com ensembliers.enligne-fr.com etalonneurs.enligne-fr.com figurants.enligne-fr.com groupistes.enligne-fr.com illustrateurs-sonores.enligne-fr.com interpretes.enligne-fr.com jri.enligne-fr.com machinistes.enligne-fr.com maquilleurs.enligne-fr.com mixeurs.enligne-fr.com monteurs.enligne-fr.com musiciens.enligne-fr.com opv.enligne-fr.com post-production.enligne-be.com presentateurs.enligne-fr.com projectionnistes.enligne-fr.com recherchistes.enligne-fr.com regisseurs.enligne-fr.com scenaristes.enligne-fr.com scenographes.enligne-fr.com scriptes.enligne-fr.com sonorisateurs.enligne-fr.com sous-titreurs.enligne-fr.com steadicamers.enligne-fr.com story-boarders.enligne-fr.com stylistes.enligne-fr.com techniciens-video.enligne-fr.com truquistes.enligne-fr.com